[Piosenka] Kochanie nie zapominaj kim jesteś - tłumaczenie Ma bien-aimée

Po dłuższej przerwie powracam z tłumaczeniami ostatnich piosenek z płyty "Amigo". Tym razem przełożyłam na język polski słowa jednego z najsmutniejszych utworów z tego krążka, czyli  "Ma bien-aimée". Zapraszam do rozwinięcia posta.



POPRZEDNIE TŁUMACZENIA:
Maria Maria ------> *KLIK*
Pour oublier ------->*KLIK*
Tiago-------->*KLIK*
Que Dieu me pardonne -------->*KLIK*
Si je pars-------->*KLIK*
Amigo ----------->*KLIK*
Laisse tomber--------->*KLIK*
Tu vas manquer---------> *KLIK* (nie jest to moje tłumaczenie, ale szkoda poświęcać czas na coś, co już ktoś inny zrobił bardzo dobrze).


"Ma bien-aimée" to utwór, który zaskakuje. Pierwsze dźwięki melodii i tytuł ("Moja ukochana") sugerują, że to jakaś miła piosenka o osobie bliskiej sercu. Jednak im dalej wgłębiamy się w tekst, tym bardziej przekonujemy się, w jak wielkim błędzie byliśmy. Jest to bowiem wyjątkowo smutny utwór o osobie, żyjącej w bliskiej relacji z alkoholikiem (a raczej alkoholiczką, bo bohaterką piosenki jest kobieta). Na co dzień to wspaniała osoba. Wystarczą jednak dwa drinki, a zmienia się o 180 stopni. Kiedy jest pijana, staje się innym człowiekiem. Niestety, po wytrzeźwieniu nie pamięta swojego zachowania. Nie działają na nią ani błagania, ani groźby - nie chce się zmienić, a napomnienia uważa za przesadę. Ten sposób życia wykańcza autora, ale długo pozostaje u jej boku. Ostatecznie jednak postanawia odejść prosząc, aby żyjąc swoim życiem nie zapomniała o tym, kim jest i jednak się zmieniła.

Autorami tekstu tej przepięknej piosenki są Vianney i Kendji. Trzyminutowa kompozycja jest częścią trasy "Amigo Tour".




TEKST ORYGINALNY

Pourquoi tu veux pas changer
Pourquoi tu veux pas changer

Minuit te voilà devenu des mots de mes nuits
Deux verres et tu me dis qu'on est plus qu'amis
Celle que j'ai connu n'est plus ici ici ici non
Maudit soit ce qui se saoule et puis s'oublie
L'homme et animal, la femme aussi
Tant mené j'en ai perdu l'envie, l'envie, l'envie non
Le destin m'appelle j'en ai trop vu
Mais qui est-elle quand elle a bu

REF: Pourquoi tu veux pas changer à genoux te demander
          Pourquoi tu veux pas changer ma bien-aimée
          Pourquoi tu veux pas changer à genoux te demander
          Pourquoi tu veux pas changer ma bien-aimée
          Ma bien-aimée

Et moi qui pensais que tu méritais mes émois
Me voilà dépité mais debout tu vois
Celle qu'j'ai connu non elle n'est plus la, plus la, plus là non
Pardon si je parle sans modération
Pardon pour mes peurs et mes passions
Je ne suis ni ange ni trop bon, trop bon, trop bon, non
Le destin m'appelle j'en ai trop vu
Mais qui est-elle quand elle a bu

REF: Pourquoi tu veux pas changer à genoux te demander
         Pourquoi tu veux pas changer ma bien-aimée
         Pourquoi tu veux pas changer à genoux te demander
         Pourquoi tu veux pas changer ma bien-aimée
         Ma bien-aimée

Mammy tu vis ta vie mais t'oublies qui tu es
Mammy tu vis ta vie mais t'oublies qui tu es
Mammy tu vis ta vie mais t'oublies qui tu es
Mammy tu vis ta vie mais t'oublies qui tu es
Pourquoi tu veux pas changer
(pourquoi tu veux pas changer)
Pourquoi tu veux pas changer

Pourquoi tu veux pas changer à genoux te demander
Pourquoi tu veux pas changer ma bien-aimée
Pourquoi tu veux pas changer à genoux te demander
Pourquoi tu veux pas changer ma bien-aimée
Ma bien-aimée

Ma bien-aimée


TŁUMACZENIE: 

Dlaczego nie chcesz się zmienić?
Dlaczego nie chcesz się zmienić?

Północ, zostałaś słowem moich nocy
Dwie szklanki i mówisz mi, Że jesteśmy czymś więcej niż tylko przyjaciółmi
Tej, którą znałem już tutaj nie ma, nie
Przeklęty ten który się upije a następnie zapomina
Mężczyzna i zwierzę, kobieta również
Tak wiele sprawiło, że straciłem chęć
Przeznaczenie mnie wzywa, widziałem zbyt wiele
Ale kim ona jest, kiedy jest pijana?

REF: Dlaczego nie chcesz się zmienić pytam cie klęcząc
          Dlaczego nie chcesz się zmienić moja ukochana
          Dlaczego nie chcesz się zmienić pytam cie klęcząc
          Dlaczego nie chcesz się zmienić moja ukochana
          Moja ukochana

I ja myślałem, ze zasługujesz na moje emocje
Teraz jestem rozczarowany, ale jak widzisz stoję
Tej, którą znałem już tutaj nie ma, nie
Przepraszam, że mówię bez ogródek
Przepraszam za mój strach i moją pasję
Nie jestem aniołem ani kimś zbyt dobrym
Przeznaczenie mnie wzywa, widziałem zbyt wiele
Ale kim ona jest, kiedy jest pijana?

REF: Dlaczego nie chcesz się zmienić pytam cie klęcząc
          Dlaczego nie chcesz się zmienić moja ukochana
          Dlaczego nie chcesz się zmienić pytam cie klęcząc
          Dlaczego nie chcesz się zmienić moja ukochana
          Moja ukochana

Kochanie, żyj swoim życiem, ale nie zapominaj kim jesteś
Kochanie, żyj swoim życiem, ale nie zapominaj kim jesteś
Kochanie, żyj swoim życiem, ale nie zapominaj kim jesteś
Kochanie, żyj swoim życiem, ale nie zapominaj kim jesteś
Dlaczego nie chcesz się zmienić?
Dlaczego nie chcesz się zmienić?
Dlaczego nie chcesz się zmienić?

REF: Dlaczego nie chcesz się zmienić pytam cie klęcząc
          Dlaczego nie chcesz się zmienić moja ukochana
          Dlaczego nie chcesz się zmienić pytam cie klęcząc
          Dlaczego nie chcesz się zmienić moja ukochana 
          Moja ukochana

 


Tłumaczenie utworu na język angielski znajdziecie *TUTAJ*.

Komentarze

Poznaj bliżej Kendji na jego oficjalnych profilach:

unnamed